Bamako
2002 Conference
L'AFRIQUE ET LE SOMMET MONDIAL DE LA SOCIETE DE L'INFORMATION
Rapport de
l'atelier N°3
CE QUE L'AFRIQUE
VEUT PRESERVER DANS LA SOCIETE DE L'INFORMATION
PRESIDENT : Ouhadj, Mohiddine, Algérie
DISCUTANT : Mr Adama , Samassekou, President ACALAN, Mali
RAPPORTEUR : Moussa Dramé, CRDI, Dakar, Sénégal
PANELISTES :
Mme Aida Opuku-Mensah, chef
d'équipe sur les TICS, CEA.
Mr Abdoulaye Ndiaye, Consultant. Sénégal
Dr David Bekele, Directeur Ethiolink, Ethiopie
Oumar Diallo, Responsable Agence Bibliographique Nationale, Sénégal
Pr Emmanuel Tonye, Cameroun
Les panélistes ont présenté des situations existant en Afrique en matière de
patrimoine culturel et formulé des mesures de nature à préserver et renforcer ce
patrimoine.
C'est ainsi que Mr Adama Samassékou
Président de l'Académie Africaine des Langues :ACALAN a mis l'accent sur la necessité
de préserver la diversité linguistique véritable richesse des peuples africains, au
moyen notamment des technologies de l'informatiom et de la communication.
Madame Aida Opuku Mensah a quant à
elle souligné la necessité de préserver le multiculturalisme et le multilinguisme
africains au moyen des doits d'auteur et de la protection de la proprièté
intellectuelle.
Dr David Bekele a fait état d'une
expérience nationale de translitération de l'amharic et décrit toute la complexité de
la tâche.
Mr Oumar Diallo a mis l'accent sur
l'importance des NTICs comme véhicule formidable de la culture africaine.
Mr Emmanuel Tonye s'est focalisé
sur l'industrie des langues et a identifié de nouvelles technologies pouvant aider à la
préservation des langues
Enfin Mr Abdoulaye Ndiaye a
énumère certain nombres de solutions techniques de préservation du patrimoine culturel
Les langues nationales étant des
véhicules privilègiés de diffusion du patrimoine culturel et les meilleurs média de
construction des savoirs, il est de la plus haute importance de les préserver,
développer en faisant usage des moyens modernes les plus efficaces et les plus
appropriés .
Telle est l'idée maîtresse qui se
dégage des discussions de l'atelier numero 3 qui a abouti à l'adoption des
recommandations suivantes :
Considérant la volonté politique
des Etats africains de préserver le patrimoine culturel du continent tout en faisant
partie de la société mondiale de l'information, les participants de l'atelier no 3 ont
adopté les recommnadations suivantes :
- introduction des langues nationales
dans les systèmes éducatifs africains
- développement de contenus à
caratère social , culturel, politique dans les langues locales
- utilisation d'applications TIC à
commande vocale, étant donné les taux élevés d'analphabétisme et les traditions
orales en Afrique;
- mise au point et utilisation de
logiciels adaptés aux langues parlées dans les pays africains
- protection des uvres africaines
en faisant application des droits d'auteurs et droits voisins et en respectant les droits
de proprèté intellectuelle
- promotion de l'identité et de la
culture africaines, notamment les langues, dans le cadre de l'initiative NEPAD, à travers
ses activités liées à l'utilisation des TICS, tel que recommandé par l' Initiative de
la Société de l'Information en Afrique (AISI)
faire appel à la diaspora dans son
rôle de préservation et de perpétuation dans les pays d'accueil par l'éducation
fondamentale des enfants au moyen des TICS notamment
Les voies et moyens susceptibles de
préserver et de conforter le patrimoine cuturel africain peuvent être énumèrés comme
suit :
1* création de parcs technologiques
destinés à accompagner toute initiative de nature à développer des technologies
appropriées de préservation du patrimoine culturel
2*utilisation de la radioffusion
sonore et télévisuelle ainsi que des autres média dans les langues nationales ou en
faisant appel à des systèmes de traduction simultanée des langues étrangères vers les
langues nationales
3*développement de solutions
techniques pour l'utilisation des langues nationales au moyen de transcription normalisée
4*sauvegarde du patrimoine culturel
oral et des savoirs locaux telle la médecine traditionnelle en faisaont usage de
techniques de stockage numérique dont le Cdrom constitue le moyen le plus approprié
5*mise en place de réseaux
d'échanges et de concertation entre les entités chargées dans leurs pays respectifs de
la promotion et de la préservation des langues nationales
6*développement d'outils logiciels
appropriés pour la préservation des langues africaines, aux fins de traduction
automatique
Il est important que des réseaux
d'échange d'expertise soient mis en place en Afrique aux fins de création d'espaces
africains de compétence dans le domaine culturels et techniques
|